Те са неизменна и много важна част от речта на всеки native speaker. Идиомите са изрази специфични за всеки език и не могат да се превеждат буквално на други езици.
Health Idioms
В днешния видеоурок отново ще говорим за идиоми! Този път ще се фокусираме върху Health Idioms – идиомите, свързани със здравето.
Идиомите са неизменна част от речта на всеки native speaker, затова реших редовно да правя видеа, в които да ви запознавам с най-използваните и най-популярни изрази. Както знаете, идиомите са специфични за всеки език и не могат да се превеждат буквално на други езици.
Днешният урок е за Health Idioms – идиомите, свързани със здравето.
Ако сте се уморили да използвате изразите:
- I don’t feel good.
- I feel better.
- He/she/you/they are crazy,
за да кажете, че не се чувствате добре, че се чувствате по-добре или да кажете, че някой е “луд”, то вие гледате правилното видео!
От него ще разберете колко различни начина има, с които да опишем как се чувстваме. Например, ако искаме да кажем, че не се чувстваме добре или че започваме да се разболяваме, можем да използваме изразите:
- Feel under the weather и Feel off-colour.
Пример 1:
- I feel under the weather today.
Чувствам се зле днес.
Пример 2:
- Joe is not coming. He feels off-colour.
Джо няма да идва. Не се чувства много добре.
А как да кажем на английски „Каквото почукало, такова се обадило“?
Ред е на видеоурока: